From intersemiotic translation to tie-in products, or transmedial storytelling as a translation strategy I Okulska Forum of Poetics 18, 58.69, 2016 | 17* | 2016 |
Make a difference, open the door: The energy-efficient multi-layer thermal comfort control system based on a graph airflow model with doors and windows I Okulska, M Ławryńczuk Information Sciences 579, 553-573, 2021 | 5 | 2021 |
Twórczość niepozorna J Grądziel-Wójcik, A Kwiatkowska, L Marzec Szkice o literaturze, Wyd. Pasaże, Poznań, 2015 | 4 | 2015 |
Ban-pl: a novel polish dataset of banned harmful and offensive content from wykop. pl web service I Okulska, K Głąbińska, A Kołos, A Karlińska, E Wiśnios, A Nowakowski, ... arXiv preprint arXiv:2308.10592, 2023 | 3 | 2023 |
Styles with Benefits. The StyloMetrix Vectors for Stylistic and Semantic Text Classification of Small-Scale Datasets and Different Sample Length I Okulska, A Zawadzka Gdynia Maritime University, 2022 | 3 | 2022 |
Język (wy) grywa O Inez Gry językowe poezji Andrzeja Sosnowskiego w przekładzie, 33-68, 2011 | 3* | 2011 |
„Popularna powieść kobieca O Inez Nigdy w życiu, 20-25, 2010 | 3 | 2010 |
Resource allocation in clusters of virtual machines MP Karpowicz, A Krajewska, I Okulska 2019 International Conference on High Performance Computing & Simulation …, 2019 | 2 | 2019 |
Pod pozorem autora, pod pozorem tłumacza–nieważne, kto urodzi, ważne, kto wychowa I Okulska A. Kwiatkowska, L. Marzec, J. Wójcik (red.), Twórczość niepozorna. Szkice o …, 2015 | 2 | 2015 |
„Przekład–wojna–koń trojański” I Okulska W Przekład-kolonizacja czy szansa, 0 | 2 | |
Miłość a fetysz a spotkanie języków I Okulska W związku z Ronaldem Firbankiem, 0 | 2 | |
StyloMetrix: An Open-Source Multilingual Tool for Representing Stylometric Vectors I Okulska, D Stetsenko, A Kołos, A Karlińska, K Głąbińska, A Nowakowski arXiv preprint arXiv:2309.12810, 2023 | 1 | 2023 |
The grammar and syntax based corpus analysis tool for the ukrainian language D Stetsenko, I Okulska arXiv preprint arXiv:2305.13530, 2023 | 1 | 2023 |
A Morpho-syntactic Analysis of Human-moderated Hate Speech Samples from Wykop. pl Web Service I Okulska, A Kołos Półrocznik Językoznawczy Tertium 8 (2), 54-71, 2023 | 1 | 2023 |
Artificial Intelligence and Soft Computing: 19th International Conference, ICAISC 2020, Zakopane, Poland, October 12-14, 2020, Proceedings, Part II L Rutkowski, R Scherer, M Korytkowski, W Pedrycz, R Tadeusiewicz, ... Springer Nature, 2020 | 1 | 2020 |
O wiele więcej niż Google Translate, czyli komputerowe przetwarzanie języka naturalnego (NLP) w translatoryce i translatologii I Okulska PORÓWNANIA. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej …, 2020 | 1 | 2020 |
GAN and GPT-2 neural networks, worn words and creativity, namely literary second-hand I Okulska Forum of Poetics, 2019 | 1* | 2019 |
Wer hat’s geschrieben, wer übersetzt? Autor- und Übersetzerschaft als kontingente Rollen. Wissenschaftliche Reihe des Collegium Polonicum I OKULSKA Logos Verlag, 2018 | 1 | 2018 |
Douglas Robinson, Charles Bernstein, VERSATORIUM and Metonymic Repetition: Tropes as a Practical Tool for Translation Criticism I Okulska Przekładaniec., 140-166, 2018 | 1 | 2018 |
Tłumacz wobec Innego: tropy i sygnatury I Okulska | 1 | 2015 |