Obserwuj
Guillaume Wisniewski
Guillaume Wisniewski
Université de Paris
Zweryfikowany adres z linguist.univ-paris-diderot.fr
Tytuł
Cytowane przez
Cytowane przez
Rok
Mining naturally-occurring corrections and paraphrases from Wikipedia's revision history
A Max, G Wisniewski
arXiv preprint arXiv:2202.12575, 2022
892022
Control of chaotic systems by deep reinforcement learning
MA Bucci, O Semeraro, A Allauzen, G Wisniewski, L Cordier, L Mathelin
Proceedings of the Royal Society A 475 (2231), 20190351, 2019
722019
Cross-lingual part-of-speech tagging through ambiguous learning
G Wisniewski, N Pécheux, S Gahbiche-Braham, F Yvon
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 1779-1785, 2014
582014
Limsi@ wmt13
A Allauzen, N Pécheux, QK Do, M Dinarelli, T Lavergne, A Max, HS Le, ...
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 62-69, 2013
472013
Training continuous space language models: Some practical issues
HS Le, A Allauzen, G Wisniewski, F Yvon
Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language …, 2010
422010
Frustratingly easy cross-lingual transfer for transition-based dependency parsing
O Lacroix, L Aufrant, G Wisniewski, F Yvon
Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the …, 2016
372016
Zero-resource Dependency Parsing: Boosting Delexicalized Cross-lingual Transfer with Linguistic Knowledge
F Aufrant, Lauriane and Wisniewski, Guillaume and Yvon
Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on …, 2016
32*2016
Design and analysis of a large corpus of post-edited translations: quality estimation, failure analysis and the variability of post-edition
G Wisniewski, AK Singh, N Segal, Y François
Machine Translation Summit XIV, 2013
292013
Limsi@ wmt12
HS Le, T Lavergne, A Allauzen, M Apidianaki, L Gong, A Max, A Sokolov, ...
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 330-337, 2012
272012
Assessing phrase-based translation models with oracle decoding
G Wisniewski, A Allauzen, F Yvon
Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language …, 2010
272010
Computing lattice BLEU oracle scores for machine translation
A Sokolov, G Wisniewski, F Yvon
13th Conference of the European Chapter of the Association for computational …, 2012
242012
Non-linear n-best list reranking with few features
A Sokolov, G Wisniewski, F Yvon
Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine …, 2012
212012
Quality estimation for machine translation: Some lessons learned
G Wisniewski, AK Singh, F Yvon
Machine translation 27, 213-238, 2013
202013
Combining Speaker Turn Embedding and Incremental Structure Prediction for Low-Latency Speaker Diarization
CB Guillaume Wisniewski, Hervé Bredin, Grégory Gelly
Interspeech 2017, 18th Annual Conference of the International Speech …, 2017
172017
Recueil et analyse d’un corpus écologique de corrections orthographiques extrait des révisions de Wikipédia
G Wisniewski, A Max, F Yvon
Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues …, 2010
162010
Document structure matching for heterogeneous corpora
L Denoyer, G Wisniewski, P Gallinari
Proceedings of SIGIR workshop on Integration of Information Retrieval and …, 2004
162004
Modèles discriminants pour l’alignement mot à mot
A Allauzen, G Wisniewski
Traitement Automatique des Langues (TAL) 50 (3), 2009, 2010
152010
Coreference resolution in clinical reports. The LIMSI participation in the i2b2/VA 2011 challenge
C Grouin, M Dinarelli, S Rosset, G Wisniewski, P Zweigenbaum
Proceedings of the 2011 i2b2/VA/Cincinnati Workshop on Challenges in Natural …, 2011
142011
User-friendly automatic transcription of low-resource languages: Plugging ESPnet into Elpis
O Adams, B Galliot, G Wisniewski, N Lambourne, B Foley, ...
arXiv preprint arXiv:2101.03027, 2020
132020
Phonemic transcription of low-resource languages: To what extent can preprocessing be automated?
G Wisniewski, A Michaud, S Guillaume
1st Joint SLTU (Spoken Language Technologies for Under-resourced languages …, 2020
132020
Nie można teraz wykonać tej operacji. Spróbuj ponownie później.
Prace 1–20