Obserwuj
Claudio Fantinuoli
Claudio Fantinuoli
Zweryfikowany adres z uni-mainz.de - Strona główna
Tytuł
Cytowane przez
Cytowane przez
Rok
Computer-assisted interpreting: Challenges and future perspectives
C Fantinuoli
Trends in E-tools and resources for translators and interpreters, 153-174, 2017
962017
Interpreting and technology: The upcoming technological turn
C Fantinuoli
Interpreting and technology, 1-12, 2018
742018
Computer-assisted preparation in conference interpreting
C Fantinuoli
Translation & Interpreting, The 9 (2), 24-37, 2017
722017
Interpreting and technology
C Fantinuoli
Language Science Press, 2019
472019
InterpretBank: Redefining computer-assisted interpreting tools
C Fantinuoli
Proceedings of Translating and the Computer 38, 2016
472016
Speech recognition in the interpreter workstation
C Fantinuoli
Proceedings of the Translating and the Computer 39, 25-34, 2017
442017
New directions in corpus-based translation studies
C Fantinuoli, F Zanettin, S Doms, A Fotopoulou, E Lapshinova-Koltunski, ...
Language Science Press, 2015
442015
Specialized corpora from the Web and term extraction for simultaneous interpreters
C Fantinuoli
Wacky, 173-190, 2006
432006
Creating and using multilingual corpora in translation studies
C Fantinuoli, F Zanettin
New directions in corpus-based translation studies, 1, 2015
402015
Automatic speech recognition in the booth: Assessment of system performance, interpreters’ performances and interactions in the context of numbers
B Defrancq, C Fantinuoli
Target 33 (1), 73-102, 2021
392021
The technological turn in interpreting: the challenges that lie ahead
C Fantinuoli
Proceedings of the conference Übersetzen und Dolmetschen 4, 334-354, 2019
292019
InterpretBank: design and implementation of a terminology and knowledge management software for conference interpreters
C Fantinuoli
232019
Revisiting corpus creation and analysis tools for translation tasks
C Fantinuoli
Cadernos de Tradução 36, 62-87, 2016
202016
The use of comparable corpora in interpreting practice and training
C Fantinuoli
EUT Edizioni Università di Trieste, 2018
192018
Teaching information and communication technologies: a proposal for the interpreting classroom
C Fantinuoli, B Prandi
Journal of Translation and Technical Communication Research 11 (2), 162-182, 2018
192018
InterpretBank: Ein Tool zum Wissens-und Terminologiemanagement für Simultandolmetscher
C Fantinuoli
Tagungsband der internationalen Fachkonferenz des Bundesverbandes der …, 2009
192009
Computerlinguistik in der Dolmetschpraxis unter besonderer Berücksichtigung der Korpusanalyse
C Fantinuoli
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora, 111, 2017
102017
Einbindung von Korpora im Übersetzungsunterricht als Schlüssel zur Professionalisierung
C Fantinuoli
Projekte und Projektionen in der translatorischen Kompetenzentwicklung, 173-88, 2013
102013
Measuring the impact of automatic speech recognition on number rendition in simultaneous interpreting
E Pisani, C Fantinuoli
Empirical studies of translation and interpreting, 181-197, 2021
92021
Towards the evaluation of automatic simultaneous speech translation from a communicative perspective
C Fantinuoli, B Prandi
arXiv preprint arXiv:2103.08364, 2021
82021
Nie można teraz wykonać tej operacji. Spróbuj ponownie później.
Prace 1–20