Krzysztof Fordoński
Tytuł
Cytowane przez
Cytowane przez
Rok
Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski
K Fordonski, P Urbański
MHRA, London 25, 324, 2010
20*2010
Polski przekład literacki w warunkach wolnego rynku. Spojrzenie nieobiektywne, prowokacyjne i stronnicze
K Fordoński
Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 7, 131-149, 2000
82000
Rynek przekładu literackiego w Polsce po roku 2000
K Fordoński
Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji, 83-105, 2012
7*2012
Maciej Kazimierz Sarbiewski and English Dissenting Poets of the early 18th Century: A Study in Reception of Neo-Latin Poetry in Great Britain
K Fordoński
Terminus, 71-85, 2011
62011
Recepcja poezji religijnej Macieja Kazimierza Sarbiewskiego na Wyspach Brytyjskich w wiekach XVII i XVIII
K Fordoński
Barok. Historia–Literatura-Sztuka, 133-153, 2012
52012
The shaping of the double vision: the symbolic systems of the Italian novels of Edward Morgan Forster
K Fordoński
Lang, 2005
52005
The Art of Translation and the Art of Editing
K Fordoński
Komunikacja Specjalistyczna 7, 167-173, 2014
32014
Przedmurze chrześcijaństwa widziane z Albionu. Tematyka wojenna w angielskich przekładach, naśladownictwach i parafrazach ód wojennych Macieja Kazimierza Sarbiewskiego
K Fordoński
Wojny, bitwy i potyczki w kulturze staropolskiej, 185-194, 2011
3*2011
Caroline de Crespigny Translates Maciej Kazimierz Sarbiewski: Forgotten Romantic Poetess as Translator of Neo-Latin Verse
K Fordoński
From Queen Anne to Queen Victoria. Readings in 18th and 19th Century British …, 2014
22014
The Subversive Power of Father Matthias. The Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski as Vehicle for Political Propaganda in England of the 17th Century
K Fordoński
Crossroads in Literature and Culture, 387-397, 2013
22013
“Starched like Horace’s Odes”? Coleridge (Mis)Translates Sarbiewski
K Fordoński
Neulateinisches Jahrbuch 13, 57-73, 2011
2*2011
Sarbiewski, Hervey, Palma. Łacińsko-angielsko-włoskie curiosum muzyczne
K Fordonski, P Urbański
Barok. Historia – Literatura - Sztuka 15 (1), 221-223, 2008
2*2008
From the Victorians to Our Contemporaries. An Anthology of English Literature 1832-1997
K Fordoński
DW Rebis 3, 376, 1999
2*1999
Nowe przygody Królewny Śnieżki. Donald Barthelme i jego szalona bajka
K Fordoński
Królewna Śnieżka, 194-201, 1999
2*1999
The Symbolic Meaning of Water in A Room with a View by E. M. Forster
K Fordoński
Tradition and Postmodernity. English and American Studies and the Challenge …, 1999
2*1999
Edward Morgan Forster i Polska: Przypis do biografii i próba studium recepcji
K Fordoński
Language and Literary Studies of Warsaw 5, 13-24, 2015
12015
Differenze religiose e loro riflessi nelle traduzioni litterarie: Maciej Kazimierz Sarbiewski ei suoi traduttori anglicani
K Fordoński
Kwartalnik Neofilologiczny 62 (2), 367-376, 2014
12014
Komu opłaca się przekład literacki?
K Fordoński
Tłumacz i przekład - wyzwania współczesności, 211-224, 2013
12013
An English Paraphrase of Maciej Kazimierz Sarbiewski’s Ode Lyr. I 15 Published in the Period After the Relief of Vienna
K Fordoński
Terminus, 35-50, 2013
12013
Two Minor Dramatic Experiments. Edward Morgan Forster and His Pageants
K Fordoński
The Linguistic Academy Journal of Interdisciplinary Language Studies 1, 9-18, 2011
12011
Nie można teraz wykonać tej operacji. Spróbuj ponownie później.
Prace 1–20