Tony Berber Sardinha
Tony Berber Sardinha
Unknown affiliation
Verified email at corpuslg.org
TitleCited byYear
Lingüística de corpus
TB Sardinha
Editora Manole Ltda, 2004
1284*2004
Metáfora
TB Sardinha
Parábola, 2007
1442007
Pesquisa em linguística de Corpus com WordSmith Tools
T Berber Sardinha
Campinas: Mercado de Letras, 2009
992009
Semantic prosodies in English and Portuguese: A contrastive study
TB Sardinha
Cuadernos de Filología Inglesa 9 (1), 2000
882000
Comparing corpora with WordSmith Tools: How large must the reference corpus be?
TB Sardinha
The Workshop on Comparing Corpora, 7-13, 2000
742000
Metaphor and mills: Figurative language in business and economics
H Herrera-Soler, M White
Walter de Gruyter, 2012
642012
1 USING KEY WORDS IN TEXT ANALYSIS: PRACTICAL ASPECTS
TB Sardinha
581999
Corpora eletrônicos na pesquisa em tradução.
TB Sardinha
Cadernos de tradução 1 (9), 15-59, 2002
572002
Usando WordSmith Tools na investigação da linguagem
T BERBER SARDINHA
DIRECT papers 40, 1-20, 1999
561999
Metaphor probabilities in corpora
TB Sardinha
PRAGMATICS AND BEYOND NEW SERIES 173, 127, 2008
532008
Metáfora
T Berber Sardinha
São Paulo: Parábola, 2007
532007
O que é um corpus representativo
T BERBER SARDINHA
Direct Papers 44, 2000
522000
A língua Portuguesa no Computador
TB Sardinha
Mercado de Letras, 2005
352005
Barueri
B Sardinha, TL de Corpus
SP: Manole, 2004
322004
Linguística de
T BERBER SARDINHA
Corpus, 17-40, 2004
262004
WordSmith tools
APB Sardinha
Computers & Texts 12 (1996), 1996
261996
Tamanho de corpus
TB Sardinha
The ESPecialist 23 (2), 2002
252002
Multi-dimensional analysis of pop songs
P Bértoli-Dutra
Multi-dimensional analysis 25, 149-176, 2014
242014
Análise multidimensional
TB Sardinha
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 16 (1), 99-127, 2000
242000
Uso de corpora na formação de tradutores
APB Sardinha
Delta: documentação de estudos em lingüística teórica e aplicada 19 (SPE), 43-70, 2003
232003
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20