Follow
Olha Lehka-Paul
Title
Cited by
Cited by
Year
Does personality matter in translation? Interdisciplinary research into the translation process and product
O Lehka-Paul, B Whyatt
Poznan Studies in Contemporary Linguistics 52 (2), 317-349, 2016
332016
Personality matters: The translator’s personality in the process of self-revision
O Lehka-Paul
Leuven University Press, 2020
82020
Between translation process and product: Personality and translator’s behaviour during self-revision
O Lehka-Paul
Translating boundaries: Constraints, limits, opportunities, 21-48, 2018
82018
The proof of the translation process is in the reading of the target text: An eyetracking reception study
B Whyatt, O Witczak, E Tomczak-Łukaszewska, O Lehka-Paul
Ampersand 11, 100149, 2023
32023
The role of the translator's personality in the process of self-revision
O Lehka-Paul
Zakład Studiów Psycholingwistycznych [nowa struktura organizacyjna], 2018
22018
Behavioural indicators of translators’ decisional styles in a translation task: A longitudinal study
O Lehka-Paul
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting 6 (1), 81-111, 2020
12020
Психологічні чинники особистості перекладача: огляд проблеми
O Lehka-Paul
Studia Ukrainica Posnaniensia 6 (6), 73-81, 2018
12018
Novel metaphor translation is modulated by translation direction
K Jankowiak, O Lehka-Paul
Applied psycholinguistics 43 (1), 177-192, 2022
2022
Rola osobowości tłumacza w procesie autokorekty
O Lehka-Paul
2018
The role of the translator‘s personality in the process of self-revision [Rola osobowości tłumacza w procesie autokorekty]
O Lehka-Paul
Does personality matter in translation?
O Lehka-Paul
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–11