Seguir
Cecylia Tatoj
Cecylia Tatoj
Dirección de correo verificada de us.edu.pl - Página principal
Título
Citado por
Citado por
Año
Raport ewaluacyjny. Sekcje dwujęzyczne z językiem hiszpańskim w Polsce
C Tatoj, R Majewska, M Spychała, M Zając, E Piech
MEN–CODN, Warszawa, 2008
12*2008
Raport ewaluacyjny
C Tatoj, R Majewska, M Spychała, M Zając, E Piech
Sekcje dwujęzyczne z językiem hiszpańskim w Polsce. Warszawa: CODN, 2008
82008
El concepto del" color" en los fraseologismos españoles y polacos
C Tatoj
Neophilologica, 123-130, 2003
72003
¿ Qué esconden las palabras? La enseñanza del léxico y los estereotipos nacionales
C Tatoj
62019
Reading mediation in international contexts. The cases of Chile, Poland and Portugal
C Arenas Delgado, H Otero Doval, C Tatoj
Universidad de Granada, 2020
52020
Propuestas didácticas para la enseñanza de la interculturalidad en la clase de ELE para los polacos
A Palion-Musioł, C Tatoj
Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos 4, 274-286, 2016
52016
El tiempo y el espacio: análisis del aspecto de unos verbos de movimiento españoles y polacos escogidos
C Tatoj
Verba hispanica 20 (1), 347-364, 2012
52012
La competencia intercultural y el error pragmático
C Tatoj
Studia Romanica Posnaniensia 48, 45-54, 2021
42021
Propuesta de actividades para el trabajo en el aula de ELE sobre estereotipos.
C Tatoj
Aula De Encuentro 20 (2), 2018
42018
¿Qué escenas describe el verbo espanol ir y sus equivalentes polacos? Análisis contrastivo.
C Tatoj
Verba Hispanica 18 (1), 161-173, 2010
42010
Análisis contrastivo del significado prototípico del verbo español" ir" y sus equivalentes polacos
C Tatoj
Anuario de estudios filológicos, 349-360, 2010
42010
Análisis de errores de interferencia en la descripción del movimiento en la clase de traducción español-polaco
C Tatoj
Enseñanza y aprendizaje del idioma español. Retos, propuestas y perspectivas …, 2014
32014
Kształcenie tłumaczy języka hiszpańskiego w Polsce
C Tatoj
Rocznik Przekładoznawczy, 169-178, 2012
32012
Análisis del significado de los verbos españoles venir y llegar, y sus equivalentes polacos
C Tatoj
Neophilologica, 239-251, 2012
32012
Wyrażanie przemieszczania się w języku hiszpańskim i polskim. Najważniejsze różnice na podstawie analizy wybranych czasowników
C Tatoj
Literatura i język. Szkice opisowe i komparatywne. Prace Naukowe GWSP, 124-131, 2010
32010
Spanish and Polish social language conditions in the eyes of students: linguistic politeness and conversation
C Tatoj
Forum Filologiczne Ateneum 1 (10), 39-50, 2022
22022
El uso de plataformas moodle en la enseñanza de L2 y desafíos contemporáneos
CB Tatoj, EA Półtorak, B Gałan
Lenguaje y textos, 2018
22018
El profesor como mediador intercultural y su papel en la enseñanza de aspectos socioculturales a través de recursos lingüísticos y pragmáticos
C Tatoj, SR Balches Arenas
Neofilolog 60 (1 (2023)), 146-157, 2023
12023
Conceptualization of “hand” in Spanish and Polish
C Tatoj
Neophilologica, 399-414, 2019
12019
Un concepto, dos partes del cuerpo, muchas perspectivas… Análisis contrastivo español-polaco del campo semántico relacionado con las extremidades superiors del cuerpo humano
C Tatoj
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2014
12014
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20